RSS-översättning: Yahoo Pipes
Igår skrev jag ett inlägg om hur Yahoo Pipes kan användas för att aggregera RSS-flöden. Idag visar jag hur du översätter RSS-flödets titlar från ett språk till ett annat.
För dagens lektion behöver du ett Yahoo-konto och du behöver känna till grunderna för Yahoo Pipes.
Hämta indata
Eftersom översättningsmöjligheterna är begränsade till de stora språken dit svenska inte räknas, väljer jag den franska tidningen Le Mondes RSS-flöde. Jag är nördig och väljer teknikflödet som finns här. Från ”Sources” drar jag modulen ”Fetch Feed” till arbetsytan och adderar RSS-flödet.
Översätta flödet
Menyvalen ”Operators” innehåller modulen ”Loop” som jag drar till arbetsytan. Loop innehåller ett fält med uppmaningen ”drop modules/pipes here”. Jag ska översätta och går till menyn ”String” och hämtar modulen ”Translate” och släpper den inuti modulen Loop.

På rullgardinsmenyn för modulen Translate väljer jag ”French to English” och ”assign results to item.title” för att översätta titlarna ur RSS-flödet. Ett klick på Refresh och efter någon sekund är titlarna översatta från franska till engelska.
Sammanfattning
Själva länkarna i RSS-flödet leder fortfarande till artiklar på franska, men nu har jag skapat en överblick av vad Le Monde skriver om, utan att behöva översätta hela webbsidan med t.ex. Google Translate.










19 juni, 2009 @ 02:19
[...] Pipes är ett intressant verktyg för att skapa mashups. Jag har skrivit om Pipes tidigare här, här och här. Här presenteras hur du kan sätta titlar/labels på RSS-flöden och visa [...]